top of page

Crypto

Public·10 members

The Good, the Bad and the Ugly (1966) Hindi Dubbed Full Movie Watch Online HD Print Free Download - Watch Online Movies


The Good The Bad And The Ugly Dubbed In Hindi: A Review




Introduction




The Good The Bad And The Ugly (Il Buono, Il Brutto, Il Cattivo) is an Italian epic spaghetti western film directed by Sergio Leone, starring Clint Eastwood, Lee Van Cleef, and Eli Wallach in the title roles respectively. It is the third and final installment in the "Dollars Trilogy", following A Fistful of Dollars and For a Few Dollars More. The screenplay was written by Age & Scarpelli, Luciano Vincenzoni and Leone, based on a story by Vincenzoni and Leone. The film was a co-production between companies in Italy, Spain and West Germany. It was released on December 23, 1966 in Italy, and on December 29, 1967 in the U.S.




The Good The Bad And The Ugly Dubbed In Hindil



The film is now seen as one of the greatest and most influential westerns of all time. It tells the story of three bounty hunters who are searching for a hidden treasure during the American Civil War. Along their journey, they encounter various obstacles, enemies, allies, and moral dilemmas. The film is known for its epic scope, stunning visuals, memorable music by Ennio Morricone, complex characters, witty dialogue, dark humor, and violent action.


In this article, I will review The Good The Bad And The Ugly dubbed in Hindi. I will compare it with the original version of the film and analyze how the dubbing affects its quality and impact. I will also provide some background information on both versions of the film and answer some frequently asked questions about them.


The Original Version




The original version of The original version of The Good The Bad And The Ugly was filmed in Techniscope, a widescreen format that used two perforations per frame instead of four, allowing for cheaper and lighter cameras and longer shooting time. The film was shot in various locations in Spain, Italy, and Germany, mostly in the desert landscapes of Almería and Burgos. The film had a budget of about $1.2 million, which was relatively low for an epic production. The film was also shot without sound, meaning that the dialogue and sound effects were added later in post-production. This allowed for greater flexibility and creativity in editing and dubbing, but also resulted in some synchronization issues and lip movements that did not match the spoken language.


The original version of The Good The Bad And The Ugly explores themes such as greed, betrayal, honor, friendship, war, and death. The film uses symbols such as the bridge, the cemetery, the noose, and the gold to convey its messages and meanings. The film also subverts some of the conventions and stereotypes of the western genre, such as the hero, the villain, the sidekick, the damsel in distress, and the frontier. The film portrays a more realistic and brutal vision of the Old West, where violence is ubiquitous and morality is ambiguous. The film also depicts the horrors and absurdities of the Civil War, showing how it affects both the soldiers and the civilians.


The original version of The Good The Bad And The Ugly had a huge impact on the western genre and cinema in general. It influenced many filmmakers such as Quentin Tarantino, Martin Scorsese, Steven Spielberg, George Lucas, John Woo, Robert Rodriguez, and many others. It also inspired many other films such as The Wild Bunch, Once Upon a Time in the West, The Magnificent Seven, Unforgiven, Django Unchained, and many others. It also popularized the use of extreme close-ups, long shots, zooms, flashbacks, non-linear storytelling, and operatic music in westerns. It also established Clint Eastwood as a major star and Sergio Leone as a master director.


The Dubbed Version




The dubbed version of The Good The Bad And The Ugly was released in India in 1975 by Rajshri Productions. It was dubbed in Hindi by Ramesh Deo Productions. The voice actors who dubbed for the main characters were Ramesh Deo (Clint Eastwood), Amrish Puri (Lee Van Cleef), and Asrani (Eli Wallach). The voice actors who dubbed for the supporting characters were Anupam Kher (Angel Eyes' henchman), Shakti Kapoor (Tuco's brother), Om Puri (Blondie's captor), and Naseeruddin Shah (Union captain).


The dubbed version of The Good The Bad And The Ugly was made for the Indian audience who were fond of westerns and action movies. It was also made to capitalize on the popularity of Clint Eastwood and Sergio Leone in India. The dubbed version was well-received by the Indian critics and viewers who praised its entertainment value, its thrilling plot, its memorable characters, its stunning visuals, and its catchy music. Some viewers even preferred it over the original version because they found it easier to understand and relate to.


The dubbed version of The Good The Bad And The Ugly has some advantages and disadvantages over the original version. Some of the advantages are: - It makes the movie more accessible and enjoyable for the Indian audience who may not be familiar with English or Italian. - It adds some humor and cultural references that appeal to the Indian sensibilities. - It enhances some of the emotions and expressions of the characters by using different tones and inflections. - It preserves some of the original dialogue and sound effects that are iconic and effective. Some of the disadvantages are: - It loses some of the nuances and subtleties of the original language and script. - It changes some of the names and terms that are relevant to the historical and geographical context of the movie. - It creates some inconsistencies and errors in translation and synchronization. - It diminishes some of the artistic choices and intentions of the director and actors. b70169992d


  • About

    Welcome to the group! You can connect with other members, ge...

    bottom of page